药群论坛

 找回密码
 立即注册

只需一步,快速开始

查看: 1403|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[药物警戒] 中医药术语怎么翻?查询这9个权威标准和官方术语库!

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
xiaoxiao 发表于 2023-3-23 15:13:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册  

x
中医药术语怎么翻?查询这9个权威标准和官方术语库!/ c. Y) u0 F. X6 M) L
《WHO中医药术语国际标准》2 C( y, ?1 |+ [! C/ j

7 G( C" O  O; I; E* L8 D% E& n
& I2 C. j% ]1 i8 ]0 G5 `' M. l; x

/ _( Z# C4 G( n% w3 R  f2 |- B& D

https://www.who.int/publicati**/i/item/9789240042322

7 \* ]  l- i( K# @
0 ~8 H5 |- A! H# U( k3 q
" d5 r3 D- H9 ?! |2 y4 T/ b* u

《WHO中医药术语国际标准》# L6 h% u4 Z5 x0 A6 O

( h7 r6 k7 w# z$ |/ q8 j$ V8 U
! f' O9 Q6 m5 d. y" G) W( {, Z# {

: T! i: B! d" ?' K* [* r

2022年3月,在世界卫生组织(WHO)官网上,《WHO中医药术语国际标准》(WHO international standard terminologies on traditional Chinese medicine)正式发布,这是WHO总部第一次正式向194个成员国发布中医药术语的英译标准


+ o7 L+ ?, f/ k" l' O
% }- v  K$ ], _1 n2 Q8 P

0 O$ n. D# w; P+ e

内容分为三部分,近五百页。第一部分是中医基础理论术语,第二部分是诊断病症和体质,第三部分是治则治法与疗法。二、三部分与后文《中医临床诊疗术语》的范围是差不多的。

- i: L+ |8 m* D* u, J  x1 J
7 o: _9 C4 V$ j

8 O. d, M' U! }" J' I: {. w1 m                               
登录/注册后可看大图

  B9 n. e5 h1 W+ C6 L
; s" \$ |. E& e# Z, g

! k- b2 g, T: c- m- M( O+ a4 i! I9 L$ `
《中医临床诊疗术语》2 t; H) |; X1 |4 |4 p3 O- n  D

; n6 Z( k5 e1 N# j

  x+ z! L0 q: @2 s1 T; }  U( }2 ^1 |  K4 I4 E+ @2 V

http://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2020-11/24/content_5563703.htm


; l( J: w5 S' K$ @

6 T  h. q; L) N% B3 k/ p1 b% k5 N: Y# P, X& K

2020年,国家中医药局组织发布了《中医临床诊疗术语》,内容全面,分类清晰,包括1026种常见证候名称、翻译及其定义,包括八纲证候、病因证候、阴阳气血精髓津液证候、脏腑经络证候。具体包括以下三部分:


2 {3 \, W1 ]; O5 h

, C/ A/ i8 s9 P% c8 e/ }! a3 D( j& }# L/ Q; a8 _# ]6 ]

《中医临床诊疗术语第1部分:疾病》


! M- g/ Z- w* {0 [' D

& Z3 M: _8 A- x# y7 v, _- l: f  i0 J" a

《中医临床诊疗术语第2部分:证候》


% v  Y& v2 H: D4 N+ Q1 D2 }

# V# E$ Z8 G) p0 V! y! K' k$ q( E/ E  y: c$ ~0 l

《中医临床诊疗术语第3部分:治法》

; D  x& w7 w9 m! i- L  Y# z
( ?8 e8 z' [8 `" Y) V9 |; N. p
& k9 z: u; G; f6 ^/ h. ?
                               
登录/注册后可看大图
, x; x, R' v: R$ \9 ]! X- i
9 O& [$ i7 X' S

$ {2 \+ X4 D/ C
* e9 q. N9 [) I3 G中医基本名词术语中英对照国际标准' D& Z8 o: m( A% }/ S- A

- C! F5 W; i& o* m9 r# K
. z) o  b$ ^& G, L& i( }- @9 N- s" h
- j( W: P2 ^, ~
                               
登录/注册后可看大图

) \% C# e0 U* [! X* [8 y  l) U

, A$ C, b# M( J0 i' U7 D$ B
7 I+ u3 |" R6 H! `

《中医基本名词术语中英对照国际标准》是由人民卫生出版社出版,世界中医药学会联合会主编。

* \* ], e+ d* V: S) A' D$ d3 I7 I$ g$ R
2 u& r6 d1 _6 |# \5 l2 b
- M. j" U  m3 f; J0 \& D) M

内容包括: 学科、专业人员; 阴阳五行; 脏象; 形体官窍; 气血津液精神; 经络; 病因; 治则治法; 中药; 解表药; 清热药; 祛风湿药; 利水渗湿药等。


- P1 X1 o; ?3 H' S" X
9 ]( I1 M2 e# `+ x% g" \
) U) I9 s1 A; P# k& l4 u1 R
                               
登录/注册后可看大图

3 ^, H/ E% P- F" P9 X4 x9 i6 @8 r
* `( g# W9 ^  q* C
7 Y3 p1 o3 R$ ?% d( c. ^, t

包括6000多个词条。经过国内中医专家研究审定,将作为中医翻译标准有世界中医药学会联合会向全世界发布。具权威性和专业性,能满足海内外中医药及相关行业的医疗、教学和科研人员的需求。

& ], M" F2 ~7 [6 a, d/ {
, [0 R3 C9 G1 ]6 k; V

. C+ I# K% O& @+ Y7 Q7 j

(无在线版本,Amazon可购)

2 P- j* ~- W" v: C- z/ h

" \6 V0 @7 N& j% `& b3 b$ t: F4 P

+ U; S% Y4 y* z: M0 \9 \《中药方剂图像数据库》8 e" c: N. y$ V  S8 c
5 b: [. m/ z  H" ?6 H3 t3 R0 m/ P

7 h. I2 F6 Q- {1 F
% L1 L  o% e% C& S# o" Q

https://sys02.lib.hkbu.edu.hk/cmfid/details.asp?lang=chs&id=F00050


' S- _/ l1 \$ z+ E4 h' c8 Y* s+ W6 Z

& b5 A! A/ z4 n& b6 t9 K* j
3 L8 v  M1 K7 @: d3 }

主要查询各类方剂中英文名、出处、组成、用法、主治等。该网站还附有“方解表”,解释君臣佐使,便于理解。


; b3 Q& U$ f& ^6 q; p
; y* P$ }" R8 Z2 H
8 W/ P2 Z. `, |+ B

此外,在中药材图像影像库中可以搜索中药药材的名称,拼音,英文,拉丁文类别,产地,性状,功效等。包括肉眼直视和显微鉴别的各种图片


$ [+ m8 H. T: N: r+ P, X4 n

+ d7 o5 X2 }3 Z- p# T7 a
9 |& H! t7 G5 x% B  ~0 N
                               
登录/注册后可看大图

+ I3 {/ h7 f" M% d' r

; t" l# x2 i7 U8 E( x6 |3 {

3 ?  z0 C5 p; X0 f- Y* v                               
登录/注册后可看大图

( M6 o4 z2 c# q1 e. v
. q% x8 @/ U& h* g1 ~+ C
" R( ]( G1 O3 L; z: a

注意:一般而言,中药名专指药用部位时使用拉丁药名(正体),如枸杞 Fructus Lycii;指整个植株时使用植物拉丁名(斜体),如枸杞:Lycium chinense Mill.


4 Q: p* Z% J- b; b- I

. ^9 X2 U+ l8 u0 _% {. t; `& Y& d1 h8 _4 i3 `& j
+ P2 U( E5 R" ~# l
《中医术语中英对照查询系统》
+ Y" {8 \6 U1 R+ F, i. ~6 g' C3 ~) m0 n# V& ]+ v9 H; S5 l
" h' @1 V1 n: W, ?+ _$ @

2 ^; m6 V4 q! H# [4 I' _5 ^/ V& x' k

https://medai.vip/term

: ~& F: C, {8 T3 e. i! E1 b$ C
5 e$ f2 s2 w  \( g/ @4 q; G
* c5 `" n6 O4 K! R9 V
                               
登录/注册后可看大图

7 T3 v+ o0 M. u2 z

: o( X! x8 A. x- g4 N* Z; A/ U* z" d5 |) o/ K# d

高校自建查询系统,包括WHO、PMPH、WFCMS版本的术语,以及英文释义、分类名称、分类代码。


) O, \* b7 w: a4 i( x

! ^8 Y& P* V7 ?2 O' H. p. M: U2 u& q& ?: N8 f6 V' X( F

基于人民卫生出版社(PMPH) 制定的《中医英语术语(内部草案)》、世界卫生组织制定的《WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the WesternPacific Region》和世界中医药学会联合会 (WFCMS)制定的《International Standard Chinese-English BasicNomenclature of Chinese Medicine》三个权威术语标准整合而成。最终分为56类,共整理数据16189条,经合并为8981条。


3 P; Y2 j5 j8 M5 Q, @& z! j. I

  |7 ]1 H7 }" B0 F% t' }% |4 Y

4 u1 S) K( n* ~2 T                               
登录/注册后可看大图

# J/ {( m& B( Z, a8 x$ w
- A" I7 e  i) F- m% j% P
' W9 }9 J& ^7 ~9 ?! i5 C6 P

3 p+ p; b" u: v6 C- y9 U5 YTCM Wiki
$ d: ]9 H" V8 a4 B' ^' J; J  a( ~1 d' h4 |* l
$ g- E! h8 [+ T) `' a7 z! A

6 N( s/ y3 x& i' J

https://tcmwiki.com/


2 g5 z$ ]9 E9 g- `$ Q5 S7 D

. x# L$ S( e: N* p: F- J9 U* N4 h+ T; Q, b" ?2 {, \0 |8 z0 u8 d

中医理论、疗法、中药和方剂查询,附有英文解释。

7 Q6 H8 R" k& d5 Z3 i+ Y) R
: x! y' c' v5 M9 Q

* z3 M- G( A: [" E

比较全面,作为科普学习是不错的来源。

. ^7 X# r$ {' N
& i/ X) G4 q# C6 _" t

! r6 h6 [5 T  i& w# u, q  J6 d2 c2 t8 f2 A4 e$ W" k) c- h
词典类/ m1 [  T1 O+ N& Y7 d
& p* x) o1 m6 X, w  g! Y

2 C7 P" X3 r. u6 U1 |! F. ]
( p& O! |6 D; b: Z/ n6 i

欧陆词典:《本草纲目》《湘雅医学大词典》


* b& U% j; b1 w9 j* `% M% v. V$ [' I, q

3 X8 y' W; c$ j$ X! N6 k) i# I! l! m9 m

https://www.eudic.net/v4/en/home/dictionaryresource


" s; i6 G6 b' X2 m+ B
" b- m2 }6 A/ j  W9 a4 I  |9 ?5 l
2 ?$ u' i+ @4 I& [* u

《本草纲目》全书收录植物药有881种,附录61种,共942种,再加上具名未用植物153种,共计1095种,占全部药物总数的58%。李时珍把植物分为草部、谷部、菜部、果部、本部五部,又把草部分为山草、芳草、溼草、毒草、蔓草、水草、石草、苔草、杂草等九类,是我国医药宝库中的一份珍贵遗产。


, D; v1 U( ]+ ?) |
" [1 _- ^+ ~  G" G
9 L: \4 c# j% p7 X9 Z  T: j

(注意《本草纲目》无英文对照,英文可查询《湘雅医学大词典》)

7 t' L$ |; {$ O7 x

  V! L$ T' `; C6 Y! ]5 j8 d
) u: J/ }2 Y7 j
                               
登录/注册后可看大图

  ^& a* T# Z% t1 M' d: ?
! P; M1 T. f, U6 w" L

& v4 }$ p3 [, Q1 `- w" O
! F/ a. k) c0 K% {3 J, O知网助手( D4 }' U2 R$ h/ J1 j

& c1 ~1 ]% b$ ]2 f/ M. x. z

; L" {; G( s2 R/ p( j
% o3 Y  O" _' _) i. }9 |9 L3 Z

https://dict.cnki.net/index#


, x' {9 O% i# _7 S  y
% J/ O) _- r0 {( f6 `+ n
- I+ q6 I( ^; E5 L4 P1 }: z

知网翻译助手提供学科领域内较全面、较专业的词汇翻译和(长、短)文本翻译服务,以及词汇、短语翻译结果相关的基于学术成果的事实性翻译证据,包括双语例句、英文例句等。非常适合验证自己的表达是否正确。


6 n$ G2 H- N9 d6 U- x+ \: o+ F  c9 |
/ h$ P* t+ t, I7 G: N, C7 o
; [; J) {4 E) P

/ N& l0 i+ r3 s" e. Q+ X/ y名词委术语在线* O* V1 z6 M* z" \- r2 `
3 y' `% M! m3 I! H

( N& E8 i& H- a4 g. F
9 n5 g9 ^1 @" c4 U& u8 e

http://www.termonline.cn/index.htm


/ e0 z: W; ?$ c2 }* Y" S# K

! j* j4 z' s* Z8 ?0 S  M
8 z+ X. ?( Z# f5 y* J( W; e

《术语在线》不仅用于查询中医药领域和医药术语,各行业术语均可以在此网址在线查询。其实应该放在第一个来介绍,在线查询真的太方便了!

% p. N$ b5 k& L% S0 _

/ n" r# H$ G/ l0 ~: F
: ?! \/ y; }9 k$ e' W6 B
                               
登录/注册后可看大图

3 J* |3 b/ ?( z5 [/ y( S4 i

3 ]% l- c8 m$ _% g, k( d% ?; o3 i) `2 c! I1 @, b

/ ~0 c7 K6 }3 I# R

如何使用更方便

' N% E8 J& `$ k1 O; m/ e1 t1 W; e; K
8 b$ b; D$ I) }7 I, Z& R

1 C# |5 A7 {" H

, e# ?* `3 r: p3 Q$ J& R" F" d

上述文件都比较大,有耐心且使用非常频繁的同学可以建术语库,普通查询建议用WPS的云搜索功能:


4 U( p, P6 _& U: H% K( O2 F
; h# H4 f$ M5 j/ P- T
2 i9 ^& c8 R" ?/ P; H1 d

在WPS中逐个打开上述文件,并开启云文档上传。之后就可以在搜索栏中检索到关键词了,注意使用“全文搜索”,而不是搜索文件名。


) l- n. X$ r- J( r6 @9 ]% d
! @9 l- r3 B3 A- s
, ^& u. }  k  L# S3 ]
                               
登录/注册后可看大图

2 i* d* \8 f  r$ z. ~

0 {! B/ L6 Q- x# P4 h% v  f* i+ \" T1 b

欧陆词典需要下载app并安装词典,在官网下载软件即可。

! g' d. j8 W! O. _; `! k8 T
+ y- C; S, X0 A0 B

& u3 A* @. k$ ^. }  n5 j

西医术语类见:
. H  M' m2 o; i& B' X: H6 d6 M

: m- U9 p5 ^1 S) n
( Z# |# S7 L7 c# T9 N
: O7 j. I9 b( N6 X3 g
: [9 r+ U: O- ]9 z* ^5 ^7 Y
                               
登录/注册后可看大图

医药翻译术语库大合集 | 干货资源回顾

$ ?' g4 ]( C1 l3 M, i

1 h2 S* L+ E: ]$ n" T- w1 Y7 P8 T( G, h" g
回复

使用道具 举报

沙发
yushiping168 发表于 2025-3-18 19:26:28 | 只看该作者
谢谢楼主分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则

QQ|手机版|药群论坛 ( 蜀ICP备15007902号 )

GMT+8, 2025-6-17 09:31 PM , Processed in 0.123094 second(s), 17 queries .

本论坛拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论! X3.2

© 2011-2014 免责声明:药群网所有内容仅代表发表者个人观点,不代表本论坛立场。

快速回复 返回顶部 返回列表